外贸平台  /  外贸 / 参加广交会名片应该怎么设计?

参加广交会名片应该怎么设计?

fochier分类:外贸来源:贸管家

在参加广交会的参展商需要注意的众多细节中,有一点尤为重要,那就是设计业务人员广交会名片。有人可能会认为,印制广交会名片无非是在正面印上中文,在反面印上英文,写上公司名、职位、地址、联系电话、网址等基本信息,然而这种想法是错误的。就像古代的拜帖一样,名片的字迹、设计风格等都会对人留下深刻的印象,因此广交会名片的制作绝不能马虎,草率地制作出来的名片会给人留下不好的印象。

首先要考虑纸张的选择。国内的名片纸种类繁多,但是欧美客户的名片通常采用厚实、克重较高的纸张,采用有颜色的卡纸来突出公司名或LOGO(商标),使名片看起来不那么单调。一些名片还会采用凸印技术,使字体或图案有立体感,手感也很不错。还有一种类似于塑料片的薄型纸张,虽然薄但不易受损,几乎无法撕烂,目的是让接收者保存名片或者延长保存期限。如果使用过于薄的纸张,很容易造成破损或者字迹模糊,这样接收者的保存积极性也会降低。

由于广交会名片的面积有限,如果一面是中文,另一面是英文,显得有些单调。特别是在展会上使用名片时,最好能突出自己的产品和优势等特点。这种情况下,可以考虑采用对开式的名片。如果接收者把这种名片放在名片册中,它就和普通名片一样;但如果打开来,中间可以印上公司的产品简介和优势,甚至可以附上拥有的证书或第三方验厂的信息,增加内容,突出自己的专业和优势。如果在欧洲市场上使用名片,还可以在名片上印上符合欧洲规范(如CE、ROHS、GS、REACH等)的标志和建议,以凸显自己的专业性和优势。例如如果通过第三方验厂,就可以在名片上加上“该工厂已通过SGS/BV/ITS的审核”之类的句子,但必须真实可信,否则会起到相反的作用。

从文字角度来看,英文容易理解,但对于中文,建议使用繁体字,因为我们的同胞在大陆普遍会使用简体字,同时也能够基本理解繁体字,但不太能够写。相比之下,港台地区和海外华人大多能够使用繁体字,但在看简体字时会感到困难。因此,在这种情况下,使用繁体中文和英文两种语言相对比较合适。

就字体而言,中文应尽量使用宋体或新宋体这样比较规则的字体,尽量避免使用行书、隶书或行楷这些富有艺术和文化气息的字体,因为这样显得不太适合商务场合。对于英文,可以根据需要适当调整字体,例如Arial,Calibri,Calibria,Palatino Linotype,Times New Roman,Verdana等字体在国外使用得比较广泛,可以根据需要进行排版设计,调整字符间距和大小。公司名称或商标可以稍微花哨一些,使用夸张、抢眼的颜色,以起到点缀的作用。

有位朋友曾向我咨询广交会名片上是否需要写上手机号码、MSN、Skype等聊天工具的信息。我咨询了几个德国朋友,得到的一致意见是,名片上可以写手机号码,但是MSN和Skype等聊天工具的信息不能写,因为名片应该是非常正式的,不应该出现这类信息。甚至有客户认为,连手机号码都没有必要印上去,否则有的时候会显得不够正式。我翻查了一些以前参加展会时收到的名片,大部分都没有手机号码,只有座机号码。也许外国人公私分得比较清楚,手机和聊天工具大多数时间是作为私人用途的,平时也不喜欢被打扰,所以一般都不会印在名片上。

邮箱地址最好是和公司名匹配的企业邮箱,这看上去最正式,符合客户们的想法。如果没有企业邮箱,那就用Hotmail、AOL、Gmail、Yahoo等国际用途广泛的邮箱,尽量少用单纯的国内邮箱,否则会给人不正规的感觉,而且在收发邮件上或许会有麻烦,很多电子邮件可能直接进垃圾箱而被忽视。

此外,广交会名片上的职位也需要特别注意。中文的很好说,比如业务员、业务助理、业务经理、外贸总监、外贸副总、总经理等。一般来说,参展商且主要跟外国人交换名片的,通常都是销售类的员工,其他职位可能比较少,所以名片上的职位必须要准确,以免客户看过却不知道这人到底是干什么的。

在现实中,我发现这些职位的英文描述常常是千差万别的,有些是凭想象翻译的,有些是直接翻译的,与国外的描述有很大差异。因此,我认为应该尽量与国外接轨,以实现共通点。否则,当客户不知道联系哪位同事时,只会来麻烦老板或大老板,从而削弱了你的作用。因此,职位的翻译必须力求准确。

我曾与多位美国大公司高管讨论过职位问题,虽然有很多叫法,但通常情况下,在欧美商界人士中,以下几种比较常用:

业务员——Sales(如果是纯贸易公司,也有部分会用Merchandiser)

业务助理——Sales Assistant或Assistant Merchandiser

业务经理——Sales Manager或Marketing Manager(如果该业务经理已经是公司业务的老大,也可以用Sales Director或Marketing Director)

外贸总监——Sales Director或Marketing Director

外贸副总——VP(Sales & Marketing)

总经理——General Manager或Managing Director(也可以直接用Director代替。如果总经理还是公司的大老板,可以直接用Owner,特别是在西欧和美国,人们很尊敬那些老字号的公司。如果您的公司有一点点历史,成立了几十年,您又是公司的所有者,自然会受到人们的肃然起敬。如果是创始人,可以直接用Founder,让客户感到更加了不起!)

可以看到,虽然只是一张小小的广交会名片,但里面却有大学问。细节真的不能忽视,很多时候质变就是在不断量变中突然产生的。

本站文章均来自互联网,仅供学习参考,如有侵犯您的版权,请邮箱联系我们删除!

猜你喜欢