外贸平台  /  语言 / 外贸英语索赔谈判:如何有效应对与处理索赔问题?

外贸英语索赔谈判:如何有效应对与处理索赔问题?

fochier分类:语言来源:贸管家

在外贸业务中,索赔谈判是很常见的一种情况。了解相关的关键词和实用句子将有助于应对和处理索赔问题。以下是与外贸英语索赔谈判相关的关键词及用法:

1. assume 承担:接受责任或义务。

2. consignment 装运的货物:托运给某人的货物。

3. dealing 业务往来:商业活动或交易过程。

4. investigate 调查:详细检查或研究以发现事实。

5. liable 负有责任的:根据法律规定需要承担责任的。

6. negligence 疏忽:未尽到应尽的注意和照顾。

7. obligation 责任:法律或道义上需要履行的职责。

8. outdated 过期的:过时的,不再适用的。

9. policy 保险单:合同,规定了保险公司为特定损失提供赔偿的条款。

10. precedent 先例:之前发生的类似事件,可作为参考。

11. proposal 提议:建议或计划。

12. recourse 求助:求助于某人或采取某种手段解决问题。

13. responsibility 责任:承担义务或对某事负责。

14. underwriter 保险商:承保人,为损失提供赔偿的公司或个人。

15. bring forward 提出:提出建议、意见或计划。

实用句子:

1. We have investigated your complaints.(我们已经调查了您的投诉。)

2. We assume no obligation for this incident.(在此次事件中,我们不承担任何责任。)

3. Our only recourse is legal action against them.(我们唯一的选择是采取法律行动来应对他们。)

4. Please bring forward evidence to support your claim.(请提供证据支持您的索赔要求。)

5. We assume that damage occurred while the consignment was in your care.(我们认为货物在您方保管期间发生了损坏。)

6. We cannot assume responsibility for this incident.(我们无法为此次事件承担责任。)

7. Should you not accept our proposal, we would like to settle by arbitration.(如果您不接受我们的建议,我们将通过仲裁解决。)

8. The underwriters have the responsibility for the claim.(保险商需承担索赔责任。)

9. According to the contract stipulations, we are not liable for the damage to the goods.(根据合同规定,我们对货物损失不承担责任。)

10. Owing to your negligence, you have to bear the responsibility.(由于您的疏忽,您必须承担责任。)

通过掌握这些关键词和实用句子,您将更加从容应对外贸英语索赔谈判中的各种问题。

本站文章均来自互联网,仅供学习参考,如有侵犯您的版权,请邮箱联系我们删除!

猜你喜欢

站长推荐