外贸平台  /  跨境 / 不会英语,如何写地道的Listing文案?

不会英语,如何写地道的Listing文案?

fochier分类:跨境来源:贸管家

跨境电商平台的语言绝大部分是英语,还有一些小语种语言。卖家需要具备基本的英语水平,如果你是留学生,或者通过了英语专业八级考试,那么在亚马逊运营还是很有优势的,但是有很大一部分人英语水平很一般,要写出地道的Listing文案是有一定难度的。

我多年的亚马逊运营经验证明英语不是最重要的,最重要的是商品。写英语往往是一个习惯,当你在亚马逊运营半年以后,你就会习惯打开电脑后满屏都是英语的状态,突然出现几个汉字反而不习惯了。

卖家对商品的了解和对商品的熟悉程度是写出优质Listing文案的决定因素。

目前,很多有上百个员工的亚马逊企业的运营人员只是负责自己账户的商品,每天面对的只是商品图片,考虑什么关键字精准、流量大,但是连商品也没见过、没摸过。假设你手上拿了一件自己都喊不出名字的商品,你的英语再好又能怎么样呢?

英语不好,不是你做不好跨境电商运营的借口。以登山包商品为例,假设你不知道登山包的英语单词是什么,你该怎么办?具体操作步骤如下。

首先,把登山包这三个汉字写到翻译软件中,推荐使用谷歌翻译、有道翻译,如图1所示。不同的翻译软件翻译出的结果不同。

图1

然后,将这两个翻译软件翻译出的不同英语单词分别放在亚马逊美国站搜索,搜索结果如图2所示。

图2

从日常生活中我们对登山包这个商品的外观印象能够看出来,搜出来的结果是不一样的。大概可以知道backpacks这个单词的搜索结果更准确。

再单击backpacks中的一个Listing详情页面,如图3和图4所示。

图3

图4

图3是Listing的详情页面,图4是详情页面下面的广告位和同类商品的对比图。

最后,把这些相似的商品都点开,至少点开10个,把每个商品的标题都复制并粘贴到Word文档里,如图5所示。

图5

这里只做示范,只复制、粘贴了3个标题。这个方法需要注意的地方是,绝对不能把别人的品牌名复制、粘贴进去,不然会被亚马逊判定为侵权,品牌名没有任何内涵,只是该商品的品牌名而已。

图5中箭头所指的就是品牌名,这里正好是同一个品牌的相同商品。

在收集了10~20个标题后,你就会精准地了解这个商品,可以做出基本的描述。

这样写出来的标题至少可以做到80分。但是如果想写出更加地道的美式英语标题和英式英语标题,就需要到美国本土的一些电商平台看看同类商品的标题是怎么写的。美国的沃尔玛电商平台也有着较大的知名度,还是搜索刚刚比较精准的关键字 backpacks,搜索结果如图6和图7所示。

图6

图7

图 6 和图 7 中圆圈区域就是沃尔玛网站上背包商品的标题,之所以参考沃尔玛的商品标题,是因为沃尔玛没有对海外招商,上面的卖家都是美国本土卖家,所以商品标题用的都是非常地道的美式英语或者英式英语。方法和上面一样,需要收集至少10个商品标题,最后对照之前亚马逊的商品标题去写作、总结。

本站文章均来自互联网,仅供学习参考,如有侵犯您的版权,请邮箱联系我们删除!

猜你喜欢